3 Maccabees 5:24 τὰ δὲ κατὰ τὴν πόλιν πλήθη συνήθροιστο πρὸς τὴν οἰκτροτάτην θεωρίαν προσδοκῶντα τὴν πρωίαν μετὰ σπουδῆς
ta de kata ten polin plethe synethroisto pros ten oiktrotaten theorian prosdokonta ten proian meta spoudes3 Maccabees 5 24
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὰ
ta ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? πλήθη
plethe crowd-e/number-e/pleth-e/e-pleth/crowd/number/plural/increase/scads of/plethora/inflation/a host of/population/population/inflationary/cardinal number/cardinal number/a slew of (sth)/a whole host of/the slew of (sth)/ΠΛΉΘΗ/ inflation-plethe/inflation-plethe/pleth-plethe/plethe-pleth/inflation/inflation/Inflation/אינפלציה/inflacio/inflatsioon/inflasi/inflation/inflación/inflazione/infliacija/inflasjon/inflatie/infláció/inflacja/inflação/ΠΛΉΘΗ/ΠΛΗΘΗ/ ? συνήθροιστο
synethroisto beside with-ethroisto/syn-ethroisto//beside with/ΣΥΝΉΘΡΟΙΣΤΟ/ usual-roisto/habit-roisto/syneth-roisto/roisto-syneth/usual/habit/usual/used to/usually/ordinary/accustomed/get used to/be in the habit of/ΣΥΝΉΘΡΟΙΣΤΟ/ΣΥΝΗΘΡΟΙΣΤΟ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? οἰκτροτάτην
oiktrotaten woeful-taten/oiktro-taten/taten-oiktro/woeful/ΟἸΚΤΡΟΤΆΤΗΝ/ woeful-rotaten/oiktro-rotaten/rotaten-oiktro/woeful/ΟἸΚΤΡΟΤΆΤΗΝ/ΟΙΚΤΡΟΤΑΤΗΝ/ ? θεωρίαν
theorian sight-n/theoria-n//sight/ΘΕΩΡΊΑΝ/ theory-n/information theory-n/theoria-n/n-theoria/theory/information theory/ΘΕΩΡΊΑΝ/ΘΕΩΡΙΑΝ/ ? προσδοκῶντα
prosdokonta about according to against among-dokonta/pros-dokonta//about according to against among/ΠΡΟΣΔΟΚῶΝΤΑ/ hope-pimp/hope-nta/expect-nta/prosdoko-nta/nta-prosdoko/hope/expect/expected/anticipate/anticipated/ΠΡΟΣΔΟΚῶΝΤΑ/ΠΡΟΣΔΟΚωΝΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πρωίαν
proian early morning-n/proia-n//early morning/ΠΡΩΊΑΝ/ early-an/early-an/proi-an/an-proi/early/early/forward/morning/matutinal/breakfast/precocious/ΠΡΩΊΑΝ/ΠΡΩΙΑΝ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? σπουδῆς
spoudes business earnest care fulness di-s/spoude-s//business earnest care fulness di/ΣΠΟΥΔῆΣ/ study-s/haste-s/spoude-s/s-spoude/study/haste/ΣΠΟΥΔῆΣ/ΣΠΟΥΔηΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame